最好客臺東 友善雙語營造 國際旅遊逐漸復甦 做好迎接旅客的準備!
Rebooted International Traveling—Hospitable, Bilingual, Prepared Taitung Welcomes Foreign Guests

臺東縣政府在國際友善雙語環境的推動不遺餘力,除連續多年開立課程、培訓本縣縣民成為英語人才、建立正式國際志工團隊、辦理縣內國際旅遊據點、導覽雙語培訓等課程,提升本縣縣民語言軟實力;109年至今辦理多間店家雙語改造及伴手禮品包裝,建置雙語硬體環境,在全球各國疫苗施打普及、學習與病毒共存之後疫情復甦時代,臺東積極做好自我準備,展開雙臂迎接國際旅客!
Taitung has proactively prepared to embrace international travels through the county government’s efforts to promote a bilingual environment that is friendly to international guests. In 2020, the county government started to assist local businesses by making their businesses more accessible to foreigners by helping decorate their stores as well as providing English labeling for their packaging and merchandise. This coupled with the establishment of international volunteer organizations, international travel points, and bilingual guided tour training, all help the boost the county’s multilingual ability; so, as the global pandemic stabilizes due to higher inoculation rates and understanding of the virus, Taitung is ready to embrace international travelers with open arms.
臺東縣政府持續推動英語人才培訓,期望透過提供商家業者、旅遊服務人員及公務人員等各層面等實用的小班制英文互動學習課程,使學員能夠獲得更多的口說練習機會,並對症下藥解決實際遭遇的英文窘境。自109年起培訓國際志工,承擔臺東縣文化介紹種子兵,並在110年度依照志願服務法規定設計課程,申請正式志願服務手冊;去年正式國際志工人數達24人。111年度培訓課程參與者達32人,後續將透過面試篩選機制,挑出優秀人才加入本縣國際志工團隊。
The Taitung County Government continues to promote bilingual personnel training. The government hopes to provide interactive English courses to every level of vendor, travel industry service personnel, and public servant. These courses will provide ample speaking opportunities and help resolve real-world problems encountered due to the lack of language abilities.
Training for international volunteers began in 2020. After some recruitment and applying for the organization’s handbook to be recognized under the Volunteer Work Act. As of last year, there were a total of 24 official international volunteers. 32 individuals signed up to partake in the 2022 volunteer training courses and suitable talent will be selected through rounds of interviews to join the county’s international volunteer team.
另一計畫「跨世代共學雙語培力計畫」邁入第三年,前兩年共培力臺東縣境內19個深具國際化潛力體驗據點,提供英語導覽服務;培訓在地「不分年齡」雙語旅遊導覽人才。今年也持續在臺東各區網羅深度體驗據點,納入雙語培力課程,更首次前進蘭嶼,體驗地下屋及島上特有的飛魚季與拼板舟,第三年的雙語培力據點依然精彩無比,值得推薦給國際旅人,來場道地的臺東體驗。
The “Cross-generational Bilingual Training Program” is entering its third year. In the first two years of the program, 19 centers were set up within Taitung County that offer English Guided Tours and train local bilingual tour guides. More centers are scheduled to be set up all around Taitung County that will offer language training courses. Orchid Island will receive its first center where visitors will be able to experience underground homes, the island’s unique flying fish season, and Tatara (kayak). The Bilingual Training Program Centers are interesting and exciting. It is well worth recommending to your international friends to come and experience the true Taitung.
針對雙語硬體環境,店家再造暨雙語化輔導計畫同樣邁入第三年,前兩年執行成果佳,透過挖掘在地具有特色或國際潛力之店家,藉由改造店面整體設備與環境、品牌形象及包裝設計改良、營造雙語友善消費環境,讓許多在地老店家打響國際知名度,提升整體服務品質與英語服務能力,吸引外籍遊客前來參觀,帶動整體商圈消費經濟,打造便利的雙語旅遊環境。
Regarding the bilingual environment in Taitung, the Venue Refurbishing Bilingual Mentoring Program is also entering its third year. The first two years showed positive and fruitful results. Unique and special local vendors were first scouted. Then through upgrading their storefront, brand image, packaging, and making the environment bilingual friendly, many long-standing reputable shops became internationally recognized. Improving their service and English abilities also attracted foreigners to visit, promoting the local economy and making a an accessible bilingual travel destination.
今年輔導類別分為 「臺東在地特色店家店面環境改造」,針對菜單價目表及店家招牌提供雙語翻譯,也將視店家需求加入雙語遊程介紹、故事(資訊)牆及摺頁等,讓更多國際旅人深度瞭解臺東特色店家、品嘗專屬臺東的好滋味;「臺東店家品牌形象及包裝設計輔導」,將伴手禮重要資訊雙語化,外籍人士收到伴手禮時不怕霧颯颯,商品資訊一目了然。
The mentorship program will focus on two areas this year: Upgrading Taitung Specialty Vendors’ Storefront and Mentoring the Design and Packaging of Taitung Vendors. The former will focus on providing translation for the menu and signage in the stores. Depending on the vendor’s needs, the program will also assist with vendors’ introduction, brand story, and pamphlet translation so that more international travelers will be able to get to know specialty Taitung vendors and experience the good flavors of Taitung. The ladder will assist with the translation of important information regarding gift packets so that foreigners who receive these gifts can receive a clear understanding of the contents of the gift packages.